Reisverslag Rondreis São Tomé en Principe

13-28 juni 2026 (16 dagen)


São Tomé en Principe > Varen tussen de mangrove

Dag 14 - Vrijdag 26 juni 2026

Vandaag gaan we een boottocht door de mangrove maken. Met een klein busje rijden we naar de riviermonding. Omdat niet iedereen in één keer mee kan, rijdt de chauffeur twee keer. Ik ga mee met het busje van negen uur. Dit geeft mij de gelegenheid om bij de monding van de rivier over het strand te lopen. Het is eb. Overal zie ik gaten in het zand van krabbetjes. Het zijn kleine gaatjes, maar ook gaten van vijf centimeter in doorsnede. De golven laten het zeewater over de rotsen stromen. De zee is kalm. Wanneer ook de tweede groep gearriveerd is, gaan we aan boord van twee kleine boten. De schippers zijn broers van elkaar. Ze zeggen dat ze 82 en 83 jaar oud zijn, maar dat er geen geboortebewijs bestaat. Eigenlijk weten ze het niet precies. Hoewel ze er op leeftijd uit zien, schat ik in dat de leeftijd wat te hoog ingeschat wordt. Met een peddel bewegen ze de bootjes over de rivier en langs de mangrove. De luchtwortels vormen mooie natuurlijke creaties langs de oevers. Hoewel we wel vogels horen, laten de beestjes zich niet of nauwelijks zien. In het water zwemmen kleine modderkruiper-visjes.

São Tomé en Principe -

Een aalscholver vliegt over. Hoog boven ons vliegen wouwen en een reiger vliegt verschrikt weg. Wanneer de schipper het bootje een smallere vaarweg in duwt, zien we enkele ijsvogeltjes tussen de takken. Het kleine vogeltje blijft verrassend genoeg zitten. Wanneer we weer bijna terug bij de aanlegsteiger zijn, springen drie apen van boom naar boom. Apen hebben we nog niet zoveel gezien op het eiland. Na de tocht verdeelt de groep zich. Een deel gaat met het busje terug naar het resort. Ik ga met enkele reisgenoten wandelend terug en breng daarmee ook een bezoek aan het vissersdorpje Porto Alegre. Tot nu toe heb ik het dorpje alleen in het donker gezien. Vissers repareren hun visnetten op de pier. Mustafa vertelt dat het vroeger een koloniale Portugese haven was. Nu liggen er alleen kleinere vissersboten. Bij een meisje langs de weg, koop ik een zakje gebakken banaan. Het blijkt maar vijf dobras (twintig cent) te kosten. In plaats van wisselgeld van twintig, neem ik vier zakjes mee en deel die uit aan mijn reisgenoten.

São Tomé en Principe -

Ik ben mijn zakje ook weer snel kwijt. Even verderop zit een gehandicapte man. Ik denk dat hij het beter kan gebruiken. Hij neemt het direct aan. We wandelen langs de kust en passeren ook het voormalige Portugese militaire kamp. Nu wonen er families in de oude historische gebouwen. Ook hier vraag ik mij af hoe lang nog, want alles is zwaar vervallen. In een winkeltje koop ik een blikje fris. De prijs voor twee blikjes wordt niet duidelijk. Uiteindelijk wuift de oude verkoopster dat het briefje van vijftig goed is. Waarschijnlijk was het 55 bij elkaar, maar we hebben geen kleingeld. We wandelen terug richting het resort. De weg is slecht. Waarschijnlijk is lopen even snel als er overheen rijden. We wandelen nog een stuk door tot we bij het Praia Piscina uitkomen. We zijn hier helemaal alleen. Door de wind staat er een flinke golfslag. Toch wagen we ons in de baai in het water. We mijden de rotsen, waar het zeewater af en toe hoog tegen op spat. Vanaf het kleine parkeerterreintje, dat wat hoger ligt, zien we de reden waarom het strand Praia Piscina heet.

São Tomé en Principe -

Helemaal aan de linkerzijde is een kleine poel afgeschermd door rotsen. Een goede en idyllische plek om rustig te kunnen zwemmen. Dit hebben we te laat gezien. Wel ligt er aan de andere zijde ook een klein poeltje, met de ruige oceaan op de achtergrond. Ik waag mij even in het kleine badje. Ik ben er net op tijd uit, wanneer een grote golf over de rotsen spoelt. Honderd meter zuidelijker ligt het Buraco do Pablo, een diepe kuil waarin zeewater in- en uitstroomt. Rondom zijn de wanden minstens vijf meter hoog. Ik blijf een stukje van de rand, want de randen kunnen instabiel zijn. Vanaf Praia Piscina wandelen we weer terug naar ons resort. Onderweg laat ik mij weer opdrogen. ‘s Avonds is er gelegenheid om te gaan eten op een strand bij een lokaal restaurant. Dit lijkt mij wel leuk. Helaas lukt het Constantine niet om contact te leggen met het restaurant om de reservering te bevestigen. Ik eet daarom gewoon bij het restaurant in het resort. Ik kies voor inktvis, groente en patat. Het smaakt beter dan het buffet van de eerste avond.

Handen wassenBij aankomst op São Tomé moet iedereen eerst de handen wassen